bills of lading
美
英 
- na.運(yùn)貨證書(shū)
- 網(wǎng)絡(luò)提單;簽發(fā)提單條款;提單條例
詞形變化
復(fù)數(shù):bills of lading
英漢解釋
英英解釋
例句
Through bills of lading cover shipment from or to ports involving transport by two or more shipping or railways companies.
聯(lián)運(yùn)提單涉及到的港到港運(yùn)輸是由兩家或多家船公司或鐵路公司承擔(dān)的。
and which the carrier has no reasonable means of checking and is not a part of this Bills of lading contract .
承運(yùn)人對(duì)此并不具備合理的手段予以核驗(yàn),且其并非本提單契約的一部分。
I would not treat the documents referred to in questions 2 and 3 above to be charter party bills of lading.
我不認(rèn)為在上述問(wèn)題2和問(wèn)題3中所提到的單據(jù)是租船合同提單。
IF GOODS ARE SUBJECT TO TRANSHIPMENT, THE NAME OF THE ON-CARRYING VESSEL MUST BE SHOWN ON THE BILLS OF LADING.
如果貨物打算轉(zhuǎn)運(yùn),則第二程船名必須在提單上注明。
full set of clean on board ocean bills of lading made out to the order of korea exchange bank marked freight collect notify applicant.
一整套已裝船清潔提單,憑韓國(guó)匯兌銀行指示,注明運(yùn)費(fèi)未付,且通知申請(qǐng)人。
The buyer also pays all cost to the seller to obtain Bills of Lading, Certificate of Origin and any other documentation required.
買方向賣方支付賣方因取得提單、原產(chǎn)地證明或賣方要求的任何其他文件而付出的成本。
Full set of clean on board ocean Bills of Lading is to be issued to order and blank endorsed and marked "Freight Prepaid" .
開(kāi)破全套干凈的已裝船的海運(yùn)提單,空缺仰頭,空紅腹書(shū),并表明“運(yùn)費(fèi)預(yù)支”。
The bills of lading are turned over to the shipper, who will surrender the letter of indemnity to the bank.
將提單轉(zhuǎn)交給承運(yùn)人,承運(yùn)人再將保證函交給銀行。
one of bills of lading must be surrendered duly endorsed in exchange for the goods or delivery order.
應(yīng)提交其中一份經(jīng)適時(shí)背書(shū)的提單,以換取貨物倉(cāng)單或交貨單。
any alterations on the bills of lading have to be stamped, countersigned and dated by the shipping company.
提單上的任何修改都要由船公司蓋章,會(huì)簽,署名日期。
The provisions of this Convention shall apply to all bills of lading issued in any of the contracting States.
第十條本公約和各項(xiàng)規(guī)定,適用于在任何締約國(guó)所簽發(fā)的一切提單。
Isn't it customary to have invoices and bills of lading made out in triplicate?
在慣例上,不是都要填制三份發(fā)票和提單嗎?
OF CLEAN ON BOARD MARINE BILLS OF LADING, MADE OUT TO ORDER OF ABC COMPANY, ROTTERDAM, NETHERLANDS, MARKED FREIGHT PREPAID NOTIFY APPLICANT.
整套已裝船海運(yùn)提單,做成以荷蘭ABC公司指示的抬頭,注明運(yùn)費(fèi)預(yù)付,通知開(kāi)證人。
Kindly ask the bank to amend Credit No. 2260 to read, "Joint Bills of Lading with Credit No. 2260 acceptable" .
請(qǐng)要求銀行將第2260號(hào)信用證修改為“接受第2260號(hào)信用證下聯(lián)運(yùn)提單”。
Full sets of clean on Board ocean Bills of Lading made out to order and blank endorsed marked "Freight Prepaid" , notify applicant.
全套清潔已裝船的海運(yùn)提單、空白抬頭、空白背書(shū),注明“運(yùn)費(fèi)預(yù)付”,通知開(kāi)證申請(qǐng)人。
to have the bills of lading of agency for international transportation of goods registered and recorded by the MOFTEC.
擁有在外經(jīng)貿(mào)部登記備案的國(guó)際貨運(yùn)代理提單。
Completed set of not less than two clean Ocean Bills of Lading to order and blank endorsed.
不少于兩份的全套清潔,憑指示,空白背書(shū)的海運(yùn)提單。
Full sets of clean on board ocean original bills of lading made out to Buyer showing freight prepaid and notify party as Buyer.
海單應(yīng)開(kāi)給買家,并顯示外幣預(yù)付,付款方為買家。
Straight bills of lading is not negotiable and cannot be transferred to third parties.
記名提單是不可轉(zhuǎn)讓的,不能轉(zhuǎn)讓給第三方。
Bills of lading: document to the Jordanian Embassy, unless the importer requests otherwise do not have legal recognition.
提貨單:文件交給約旦領(lǐng)事館后,除非進(jìn)口商提出要求,否則不必進(jìn)行法律認(rèn)可。
Full set of clean on board bills of lading made out to our order showing the Applicant as notify party maked "freight prepaid" .
全套的潔凈已裝船的提單出向我們顯示申請(qǐng)人,通知方貸款運(yùn)費(fèi)預(yù)付的順序。
We shall send the invoices , bills of lading and insurance policies and you can then obtain the goods on a documents against payment basis .
我們將寄去商業(yè)發(fā)票,海運(yùn)提單和保險(xiǎn)單,以便你們付款贖單,前去提貨。
If the liner companies detain bills of lading and cargoes, shippers can seek settlement of the case through judicial channels.
班輪公司扣發(fā)提單和貨物的問(wèn)題,通過(guò)司法等途徑解決。
GOODS MUST BE SHIPPED IN CONTAINER AND BILLS OF LADING MUST EVIDENCE COMPLIANCE AND MUST SHOW THE CONTAINER NUMBER.
貨物必須裝入集裝箱運(yùn)輸,提單必須證明符合性并標(biāo)明集裝箱號(hào)。
Each Contracting State shall apply the provisions of this Convention to the Bills of Lading mentioned above.
每個(gè)締約國(guó)應(yīng)將本公約的各項(xiàng)規(guī)定適用于上述提單。
the customary letter of credit calls for " a full set on board ocean bills of lading to order of shipper , blank ~ d "
通常的信用證要求“憑托運(yùn)人指示空白背書(shū)的全套已裝船海運(yùn)提單”。
Provisions as to General Average in accordance with the above are to be included in all bills of lading issued hereunder.
上述有關(guān)共同海損的規(guī)定應(yīng)訂入根據(jù)本租船合同簽發(fā)的所有提單。
Documents must be presented for negotiation within. . . days after the on-board date of bills of lading.
單據(jù)必須在已裝船提單所開(kāi)之日天內(nèi)提示議付。
a. full set of clean on board ocean bills of lading marked "FREIGHT PREPAID" and make out to order, blank endorsed, and notifying the Buyer.
全套的清潔已裝船海運(yùn)提單,空白抬頭,空白背書(shū)。注明“運(yùn)費(fèi)已付”,并通知買方。
commercial invoices, bills of lading, insurance certificates, and certificates of origin.
所有文件,包括商業(yè)發(fā)票、提單、保險(xiǎn)單、原產(chǎn)地證明都應(yīng)到位,
Deliveries after delivery, three certificates have been three bills of lading.
交貨付運(yùn)后,得到三證三副提單。
Full set original bills of lading, made out to order, blank endorsed.
全套提單正本,填寫(xiě)好的定單和簽署。
FULL SET OF CLEAN ON BOARD BANK ENDORSED PORT TO PORT BILLS OF LADING MARKED NOTIFY . . .
全套清潔已裝船港口到港口空白背書(shū)提單,提單注明通知方…
Relevant comments should be entered in either tally or mate's receipts, and thereafter in bills of lading.
對(duì)貨物描繪的批注應(yīng)寫(xiě)在理貨單或大副收據(jù)上,然后轉(zhuǎn)寫(xiě)到提單上。
One full set of original Bills of Lading to be forwarded to the consignee via courier service such as EMS or DHL.
此條款規(guī)定一套正本提單要用特快專遞或快郵方式通過(guò)信使郵寄給收貨人。
A. Is the master NVOCC the responsible filing party for all bills of lading in a co-loaded container ?
套約拼裝箱所有的提單貨是否都由主裝的那家NVOCC負(fù)責(zé)報(bào)備?
The last set position so that our goods back no later than a fast one month, the electricity bills of lading also put wrong.
上次訂倉(cāng)讓我們的貨退遲個(gè)快一個(gè)月,這次電放提單又做錯(cuò)了。
FULL SET OF CLEAN ON BOARD MARINE BILLS OF LADING CONSIGNED TO ORDER BLANK EDNORSED MARKED FREIGHT PREPAID AND CLAUSED NOTIFY APPLICANT.
整套已裝船海運(yùn)提單,收貨人空白抬頭,注明運(yùn)費(fèi)已預(yù)付,并通知開(kāi)證人。更詳細(xì)。
Bills of lading, passenger tickets, or multimode transport documents.
提單、客票或者多式聯(lián)運(yùn)單證。
Some bills of lading are marked "freight paid" when a shipper is selling CIF or CFR.
在發(fā)貨人依照CIF或者CFR條款出售貨物時(shí),一些提單上注明了“運(yùn)費(fèi)已付”。